J26: How do I make these little people... Coument j’fais cacher

Item

Title

J26: How do I make these little people... Coument j’fais cacher

Writer/Composer

Text by Dr. Suzanne M. Steele

Date

2018/11/05

Language

English crg (Michif)

translator

Description

J26 read by translator Jules Chartrand in French Michif. From Act 2, Scene 4.

Transcript

English: How do I make these little people hide when The Englishman is so slow and the Sioux suddenly appear?
Tous les coleurs des arcs-en-ciels, fancy feathered hats, soft smoked-mooseskin jackets, moccasins, vests, they can see us from a distance!
French Michif: Coument j’fais cacher ci p’tchi monde là quand li s’anglais son si lent, ipi li Sioux sa l’apparaisse tout d’ein coup! Toutes li couleurs di’s arc-en-ciels, di beaux chapeaux avec di plumes, di belles vestes molle di peaux d’arignal boucanni, li mocassins, sa peuvent nos waires v’nir d’id loin!

Rights Holder

Suzanne M. Steele and estate of.
Neil Weisensel and estate of.
Jules Chartrand and estate of.

Format

Audio, mp3

Item number

R00062

Item sets