Demontigny, Verna

Item

Last name, first name

Demontigny, Verna

Language

English crg (Michif)

Description

Verna was born and raised in a traditional Metis Community known as Fouillard’s Corner, also known in Michif as Li Kwayn (The Corner) near Binscarth, Manitoba. Verna is the daughter of Jean Louis Fleury and Marie Josephine Ledoux. Her parents relocated to Li Kwaen from the community of Ste Madeleine, a Metis community that was situated near the Saskatchewan and Manitoba border. The Fleury and Ledoux families were among the Metis families who lost their homes and lands at Ste. Madeleine, Manitoba during the government evictions inthe 1930s. Verna now reside in Brandon, Manitoba. Verna has one daughter, four sons and 10 grandchildren. Verna is a fluent Michif speaker and knowledge keeper of her ancestral language Michif and culture. She works diligently to teach, promote and preserve. Her goal is to preserve Michif for future generations. At present Verna is employed teaching Michif in the Brandon School Division, in the community and works with different linguists. She is also a visiting Elder with Assiniboine Community College. Verna likes to share her knowledge of her culture and language with anyone who is willing to listen and learn.

Identifier

R00099

made

Item sets

Linked resources

Filter by property

translator
Title Alternate label Class
V2.4: He is crazy... Kiishkwew Sound
V2.6: Turn your face towards me... Kwayshkikwayii taykaan niiya Sound
V2.7: Marguerite, so beautiful, so soft/lovely... Marguerite katawashishiw Sound
V2.8: The black geese... Lii zway nwayr Sound
V2.9: Turn your head ma belle, (my lovely one)... Kwashkitikwanayii ma belle Sound
V2.10: 10. Towards me, no... Taykaan niiya, no Sound
V2.11: No, turn your head towards me... No, kwashitikwanayii taykaan niiya Sound
V2.12: The one who is named Louis... Ana Louis ka-ishinikasho’ot Sound
V2.13 & V2.13b: He’s crazy, he’s not right in the head... Kiishkwew, manoo Sound
V2.14: He’ll drag you... Laanfayr Sound
V2.15: He’ll drag you through pain and sorrow... Ka-pimitapahtik shapoo lii pwayn Sound
V2.16: No!... Non! Sound
V2.17: Look at him... waapum, namoya Sound
V2.18: He is three quarters.. Trwaa kaar Sound
V2.19: And only one quarter Michif... pi haynk aen kaar Michif Sound
V2.20: Louis, Take my hand!... Louis, ma maen ootina! Sound
V3.1: What land is this, our hunger march?... Kaykway la tayr oma, nutr noteh-kataywin maarsh? Sound
V3.2: Li Bon Djeu... Li Bon Jeu Sound
V3.3: Yet all we are is sick... Kiyapit kahkiyow ki-aakoshinaan Sound
V3.4: Our horses gone... Nutr zhoo aspin Sound
V3.5: Our beaded clothes... Nutr bitaen garnicheur Sound
V3.6: Flour for moccasins... La farrin por lii Sound
V3.7: Even les oiseaux, les abeilles escape prairie fires... Ahpoo lii nwayzoon Sound
V3.8: We make peace with the enemy... La paay ki-ooshitanaan Sound
V3.9: We make the Blackfoot angry... Lii pii-nwayr kishiwaashiwahk Sound