J39: So the story is about a guide... Ipi, l’istwaire si t’a propo
Item
Title
J39: So the story is about a guide... Ipi, l’istwaire si t’a propo
Composer or Writer
Text by Dr. Suzanne M. Steele
YYYY/MM/DD
2020/07/08
Language
English
crg (Michif)
translator
Description
Video of J39 being read in French Michif by translator Jules Chartrand. From Act 1, Scene 3.
transcript of
English: So the story is about a guide who appears in camp one night in 1870. Now this man dresses like a Buffalo hunter, his hair is long, he’s well built, has a hardy laugh—his Cree, his Michifs excellent, and his English.
French Michif: Ipi, l’istwaire si t’a propo d’ein guide ki rente d’enne campe ein swaire en djiss huit cent swaissanate y djiss. S’t’homme la, itait abilli koom ein chasseur di buffalo, lii grand ch’fu, ben batchi, pi ein gro rire. Son cri, son Michif sontait excellent, ipi son Anglais ito.
French Michif: Ipi, l’istwaire si t’a propo d’ein guide ki rente d’enne campe ein swaire en djiss huit cent swaissanate y djiss. S’t’homme la, itait abilli koom ein chasseur di buffalo, lii grand ch’fu, ben batchi, pi ein gro rire. Son cri, son Michif sontait excellent, ipi son Anglais ito.
Rights Holder
Suzanne M. Steele and estate of.
Neil Weisensel and estate of.
Jules Chartrand and estate of.
Neil Weisensel and estate of.
Jules Chartrand and estate of.
Format
Video, mp4
Accession number
R00076